World Internet Users: 3,885,567,619
(June 30 - 2017)


What's in a name?
 That which we call a rose. By any other word would smell as sweet

Romeo and Juliet. Act II. Scene II. William Shakespeare

This might be true in the horticultural World,
but when it comes to cyberspace, the domain names are unique.

And the name of my noble Website composed by two words, the first one "Royal" taking from the English language, and the second "Honor" from the Spanish language, in honor of those two greatest literary geniuses: Sir William Shakespeare and Don Miguel de Cervantes Saavedra.

Don Miguel de Cervantes Saavedra
Prince of the Ingenious
Sir William Shakespeare
Bard of Avon

The Royal Digital Identity of the Order of the Royal Honor (Top Level Domain)

Etymology analysis of the word "Royal"

c.1250, from O.Fr. roial, from L. regalis, from rex (gen. regis ) "king" (see rex ). Battle royal (1672) preserves the Fr. custom of putting the adj. after the noun (cf. attorney general ); the sense of the adj. here is "on a grand scale."

Etymology analysis of the word "Honor"

c.1200, "glory, renown, fame earned," from Anglo-Fr. honour, from O.Fr. honor, from L. honorem (nom. honos ) "honor, dignity, office, reputation," of unknown origin. Till 17c., honour and honor were equally frequent; the former now preferred in England, the latter in U.S. by infl. of Noah Webster's spelling reforms. Meaning "a woman's chastity" first attested 1390. The verb is recorded from c.1290 in sense of "to do honor to;" in the commercial sense of "accept a bill due, etc.," it is recorded from 1706. Honorarium "honorary reward" (1658), was, in L., "bribe paid to get appointed to an honorary post."


Why we have chosen the word "Honor" better than "Honour" for the domain name?


In Honor of Don Miguel de Cervantes Saavedra.

In Latin, Spanish, Old English and American English(1), the word Honour is "Honor".

Easily Spelled Name and Remembered.

It is Shorter to type.  = 10+4=14 = 11+4=15

The Founder & Gran Master of the Order of the Royal Honor is Spanish.



(1) Latin-derived spellings

American and British English spelling differences

-our / -or

Most words ending in unstressed -our in Britain (e.g. colour , flavour , honour ) end in -or in the U.S. (e.g. color , flavor , honor ). Most words of this category derive from Latin non-agent nouns having nominative -or ; the first such borrowings into English were from early Old French and the ending was -or or -ur . After the Norman Conquest , the termination became -our in Anglo-French in an attempt to represent the Old French pronunciation of words ending in -or . The -our ending was not only retained in English borrowings from Anglo-French, but also applied to earlier French borrowings. After the Renaissance , some such borrowings from Latin were taken up with their original -or termination; many words once ending in -our (for example, chancellour and governour ) now end in -or everywhere. Many words of the -our/-or group do not have a Latin counterpart; for example, armo(u)r , behavio(u)r , harbo(u)r , neighbo(u)r ; also arbo(u)r in sense "bower"; senses "tree" and "tool" are always arbor , a false cognate of the other word. Some 16th and early 17th century British scholars indeed insisted that -or be used for words of Latin origin and -our for French loans; but in many cases the etymology was not completely clear, and therefore some scholars advocated -or only and others -our only.

As early as 1755 Dr Johnson settled on -our , while Webster's 1828 dictionary featured only -or and is generally given much of the credit for the adoption of this form in the U.S. By contrast, Johnson, unlike Webster, was not an advocate of spelling reform and for the most part simply recorded what he found. For example, documents from the Old Bailey , a court in London, support the view of the OED that by the 17th century "colour" was the settled spelling. Those English speakers who began to move across the Atlantic would have taken these habits with them and H L Mencken makes the point that, " honor appears in the Declaration of Independence, but it seems to have got there rather by accident than by design. In Jefferson's original draft it is spelled honour . " Examples such as color , flavor , behavior , harbor , or
neighbor scarcely appear in the Old Bailey's court records from the 17th and 18th century, whereas examples of their -our counterparts are generally numbered in hundreds. One notable exception is honor honor and honour were equally frequent down to the 17th century, and Honor still is in Britain the normal spelling for a person's name.

In the first three folios of Shakespeare, 1623, 1632 and 1663-6, honor and honour were used indiscriminately and in almost equal proportions; English spelling was still fluid, and the -our -form was not consistently adopted until the fourth folio of 1685.

Follow us on